 | "Treasure Island" by Stevenson |  |
Posted: Fri Mar 13, 2009 2:54 pm |
|
|
| saproj |
|
|
| |
| Joined: 06 Mar 2009 |
| Posts: 1 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Hi!
Here is a sentence from "Treasure Island" by Robert Louis Stevenson.
| Quote: | | He gave it me at Savannah, when he lay a-dying, like as if I was to now, you see. |
The grammar is weird to me (non-native speaker). My questions:
1. What verb does 'to' refer to? (give, lie, die)?
2. Was it a normal grammar at the time of writing (1883) or was it a stylization? |
|
|
|
|
 | Re: "Treasure Island" by Stevenson |  |
Posted: Sat Mar 14, 2009 5:37 pm |
|
|
| Dave |
|
 |
| |
| Joined: 08 Jun 2006 |
| Posts: 357 |
| Location: Washington, DC |
|
|
|
 |
 |
 |
|
| saproj wrote: | Hi!
Here is a sentence from "Treasure Island" by Robert Louis Stevenson.
| Quote: | | He gave it me at Savannah, when he lay a-dying, like as if I was to now, you see. |
The grammar is weird to me (non-native speaker). My questions:
1. What verb does 'to' refer to? (give, lie, die)?
2. Was it a normal grammar at the time of writing (1883) or was it a stylization? |
Don't worry--it's weird syntax to me as well.
I can only presume the "to" refers to "a-dying." Nothing else makes as much sense (to me) as that does.
I think this usage is not necessarily deliberately stylized, but rather the opposite: I think it's meant to capture a colloquial tone. It sounds like an attempt to represent casual and somewhat clumsy everyday language.
But I could be totally wrong. Does anybody else have any insight? |
|
|
|
|
The Word Nerds Discussion Forum Index » Literature
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
All times are GMT - 4 Hours
Page 1 of 1
|
|
|
|
|
|